« 実務型のトランプ大統領の出現で超お困りのリベラル派諸君 | トップページ | 表現力豊かな日本語は変幻自在 »

2017年10月16日 (月)

英単語のお勉強




 
・2017.10.04 Reuters
  Trump and Japan's Abe agree to keep pressure on North Korea


6237
 * keep pressure:圧力をかけ続ける


 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


 
・2017.10.07 Al Jazeera
  Trump: Iran has not lived up to spirit of nuclear deal


 
US president says 'Iran's aggression' must be stopped, as reports suggest he may decertify landmark nuclear agreement.

 * live up to:(期待)に添う、(約束)を裏切らないように行動する


 
・2017.10.06 日経新聞
  核合意、イラン順守せず トランプ氏が表明へ 制裁再開は求めず 米紙報道


 
米政府はイランが核合意を守っているかを90日ごとに判断し、議会に報告するよう法律で義務付けられている。今年4月、7月は順守していると報告した。次の期限は今月15日に迫っている。米議会は政府からの報告を受け、制裁を再開すべきかどうかなどの対応を60日以内に判断する運びとなる。

 トランプ氏は昨年の大統領選から核合意に批判的な姿勢で、繰り返し破棄をちらつかせてきた。先の国連演説では「米国が結んだ合意のうち最悪で一方的なもの」と酷評。ティラーソン米国務長官もイランとの核合意について、核開発の規制に最大15年間の期限があることを批判している。



 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


 
・2017.10.06 CNN News
  CIA: North Korean leader Kim Jong Un isn't crazy


6238
 
Washington (CNN):Between the ruthless executions of his own senior officers, bombastic threats of nuclear annihilation and defiant missile tests, it may be easy to agree with President Donald Trump's recent assessment that North Korean leader Kim Jong Un is a "madman" who is "on a suicide mission for himself."

 But top officials from the CIA said Wednesday that Kim's actions are not those of a
maniacal provocateur but a "rational actor" who is motivated by clear, long-term goals that revolve around ensuring regime survival.

 * maniacal provocateur:狂信的な扇動家

 * rational:合理的、筋の通った、理性のある、道理を弁えた


 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


 
・2017.10.05 Daily Mail
  Japanese journalist works herself to death by doing 159 HOURS of overtime in a month and taking just two days off


  * take off:休暇を取る、仕事を休む、休日にする

 
A Japanese journalist worked herself to death by doing 159 hours of overtime in a month and taking just two days off.

 Miwa Sado, a political journalist for the country's national broadcaster, suffered a heart failure in July 2013, but her employer only made the tragic case public this week.

Sado, who was 31 at the time, was a reporter in charge of covering the Tokyo Metropolitan Government.

6239
 The broadcaster
NHK said it kept track of her working hours but accepted there were areas that needed to be improved, according to the Japan Times.

 
Masahiko Yamauchi, an official at NHK's news department, said the incident was a 'problem for our organization as a whole, including the labour system and how elections are covered.'

 'Even today, four years after, we cannot accept our daughter's death as a reality,' Sado's parents said in a comment released by NHK.

 'We hope that the sorrow of the bereaved family will never be wasted.'

 The broadcaster said they only revealed the death now because of the wishes of the family. ← Fake News!

6240
 ( The broadcaster NHK (pictured) said it kept track of her working hours but accepted there were areas that needed to be improved )



 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


 
・2017.10.06 FOX News
  12 Chinese missing after fishing boat, tanker collide


 
BEIJING –  A Chinese diplomat says 12 people are missing after their fishing boat collided with an oil tanker in waters near Japan.

 An official surnamed Sun at the Chinese consulate-general in Osaka said 16 crew members were aboard the Chinese fishing boat when it capsized after colliding with the Hong Kong-registered tanker early Thursday.


 * collide:衝突する


 
・2017.10.05 毎日新聞
  中国漁船、タンカーと衝突し転覆12人不明 隠岐沖


 
5日午前9時35分ごろ、島根県・隠岐諸島の北約400キロの公海上で、香港船籍のタンカー「ブライト・オイル・ラッキー」(6万3294トン、21人乗り組み)と衝突した中国漁船(290トン、16人乗り組み)が転覆し、漁船の12人が行方不明になっていると、中国の救助機関から海上保安庁に救助要請があった

 第8管区海上保安本部(京都府舞鶴市)が対策本部を設置。救助活動のため、巡視船3隻が現場に向かった。
(共同)


 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


 
・2017.10.06 FOX News
  California grade school flies American flag upside down


6241
 
( A grade school in Los Altos, California posted the American flag upside down recently )

 * upside down:逆さま


 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


 
・2017.10.04 The Independent
  Marilou Danley:Stephen Paddosk's girlfriend pictured arriving at LA airport in wheelchair


6242
 * girlfriend:(男性から見た)女性の恋人
        ガールフレンド、彼女

  友人が女性であることを言う female friend とは違い、交際相手の女性のこと

 
The girlfriend of Stephen Paddock has returned to the US – whisked through customs in a wheelchair – to be questioned by officers desperately hoping she can provide an insight into what led him to carry out his act of mass slaughter.

 Marilou Danley, 62, flew into Los Angeles from the Philippines, her home country, on Tuesday night and was met by FBI agents who took her out of a side exit to avoid waiting television crews.

 Ms Danley, who was not placed under arrest, was captured on footage broadcast by NBC News, being swiftly pushed on a wheelchair, using her left hand to keep a baseball cap pressed down on her head. A lawyer representing her told US media she was being treated as a witness.

6243
 ( Police met Paddock’s girlfriend Marilou Danley when she returned to the US )




« 実務型のトランプ大統領の出現で超お困りのリベラル派諸君 | トップページ | 表現力豊かな日本語は変幻自在 »

清濁」カテゴリの記事